Saltar navegación

Los supervisores de Loudoun debaten los cambios en la información pública

por Renss Greene/Loudoun Now 

Después de considerar previamente la eliminación del tiempo extra asignado a las personas que hablan en las reuniones de la Junta de Supervisores a través de un intérprete, la junta del condado ahora parece probable que haga cambios más que nada técnicos a las sesiones de opinión pública en línea con otras localidades del norte de Virginia.

Los supervisores empezaron a estudiar la posibilidad de limitar ese tiempo después de que los comentarios en español se hicieran habituales en la sala de juntas. Los comentarios en no-inglés a la Junta de Supervisores habían sido una rara ocasión hasta hace poco, cuando la Nueva Mayoría de Virginia comenzó a organizarse en Loudoun, particularmente en los barrios de habla hispana. Por lo general, la organización también ha proporcionado servicios de interpretación para esos oradores.

Los supervisores de Loudoun escuchan los comentarios del público tanto sobre temas específicos en las audiencias públicas como, de forma más general, durante el tiempo reservado a los comentarios del público en las reuniones de trabajo. En la actualidad, las normas de orden de la junta conceden a la mayoría de los oradores dos minutos y medio para exponer sus opiniones en esas reuniones y el doble, cinco minutos, a las personas que hacen comentarios en un idioma distinto del inglés, para dar tiempo a que los intérpretes traduzcan. El condado proporciona intérpretes, pero los oradores pueden traer los suyos propios.

En las reuniones de trabajo, la junta dedica hasta una hora y media a los comentarios, añadiendo tiempo adicional cada vez que interviene un intérprete para asegurarse de que nadie pierde su oportunidad de hablar debido a que el orador anterior ha utilizado un intérprete.

Los supervisores habían considerado la posibilidad de eliminar ese tiempo adicional, dando a las personas que no hablan inglés la opción de hablar ellas mismas, probablemente sin ser entendidas en el estrado, y proporcionar una versión traducida por escrito de sus comentarios; o renunciar a hablar personalmente ante la junta y permitir que otra persona entregue una versión traducida de sus comentarios. Ante las protestas de la comunidad, los supervisores aplazaron la votación del 5 de julio al 20 de septiembre, y este mes, tras recabar información y opiniones del público sobre la forma en que otras localidades gestionan el tema de los traductores, volvieron a aplazar la votación al 18 de octubre.

Tras sondear a otras jurisdicciones del norte de Virginia y recabar la opinión del público, los miembros del personal del condado han recomendado cambios en gran medida técnicos en las normas de orden que seguirían permitiendo la traducción, así como una nueva opción para inscribirse con antelación para hablar.

Otras juntas de condado encuestadas, ya sea por práctica o por política, suelen duplicar el tiempo de comentarios para las personas que no hablan inglés, o simplemente dejan de correr el reloj cuando habla un intérprete. El personal del condado de Loudoun recomienda seguir concediendo tiempo para la traducción.

Para la sala de juntas de Loudoun, los miembros del personal constataron que la traducción simultánea y las traducciones con subtítulos son menos precisas y pueden resultar costosas y técnicamente inviables.

A raíz de una encuesta pública que reveló que las personas que no hablaban inglés tenían dificultades para inscribirse con antelación para hablar, también recomendaron un formulario en línea en lugar de aceptar inscripciones sólo por teléfono. Según un informe del personal del condado, el 80% de quienes respondieron a la versión española de la encuesta encontraron difícil el proceso de inscripción. El formulario en línea, como el resto del sitio web del condado, podría traducirse a varios idiomas. Esto también permitiría que la gente se inscribiera fuera del horario laboral del gobierno del condado.

En la actualidad, las inscripciones para intervenir en las reuniones de la junta están disponibles en la reunión o con antelación llamando al 703-777-0200. Los miembros del público también pueden ofrecer comentarios a la Junta de Supervisores fuera de las reuniones enviando un correo electrónico a [email protected] o llamando a la línea de comentarios al 703-777-0115. Encontrar información de contacto para los supervisores individuales y su personal en loudoun.gov/bos.

Los supervisores votaron 8-0-1, el Supervisor Matthew F. Letourneau ausente, para remitir una decisión sobre las normas de orden a su reunión del 18 de octubre.

Continuar leyendo

Leer más